首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

认知语言学视角下的翻译批评——以翟理斯《醉翁亭记》译文为例
引用本文:吴小芳,程家才. 认知语言学视角下的翻译批评——以翟理斯《醉翁亭记》译文为例[J]. 齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版), 2014, 0(6): 116-118
作者姓名:吴小芳  程家才
作者单位:滁州学院外国语学院,滁州安徽,239000
摘    要:翻译批评是翻译理论和实践的纽带,是翻译研究的重要组成部分。文章主要以认知语言学的意义观和翻译观为基础探讨翻译批评的根本任务、指导原作和方法,提出了翻译批评操作的认知语言学模式。

关 键 词:认知语言学的意义观  认知语言学的翻译观  翻译批评任务、原则和方法

On Translation Criticism from Cognitive Linguistics Perspective
WU Xiao-fang,CHENG Jia-cai. On Translation Criticism from Cognitive Linguistics Perspective[J]. Journal of Qiqihar University (Philosophy & Social Science Edition), 2014, 0(6): 116-118
Authors:WU Xiao-fang  CHENG Jia-cai
Affiliation:WU Xiao - fang, CHENG Jia - cai ( School of Foreign Studies, Chuzhou College, Chuzhou, Anhui 239000, China)
Abstract:Translation Criticism,as a bridge between translation theory and translation practice,is regarded as one of important components of translation studies. This paper mainly explores the nature,principle and method of translation criticism under the theoretical framework of cognitive linguistic view on meaning and translation,and thus proposes the cognitive linguistic model of translation criticism operation.
Keywords:cognitive linguistic view on meaning  cognitive linguistic view on translation  the nature  principle and method of translation criticism
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号