英谚中一种特殊句型的反译──从朱生豪的一句误译谈起 |
| |
引用本文: | 刘云波.英谚中一种特殊句型的反译──从朱生豪的一句误译谈起[J].郑州大学学报(哲学社会科学版),1994(1). |
| |
作者姓名: | 刘云波 |
| |
摘 要: | 英谚中一种特殊句型的反译──从朱生豪的一句误译谈起刘云波莎士比亚的名剧《威尼斯商人》第二幕第二场里有这样一段情节:老高波打听去犹太老爷家的路,正巧问着自己的亲生儿子、夏洛克的仆人朗斯洛特·高波。朗斯洛特知道父亲的视力极差,故意戏弄他一番之后才告诉他实...
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|