首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

略论“中国共产党始终代表中国最广大人民的根本利益”
引用本文:李美玲.略论“中国共产党始终代表中国最广大人民的根本利益”[J].云梦学刊,2004,25(1):43-45.
作者姓名:李美玲
作者单位:湘潭大学,哲学与历史文化学院,湖南,湘潭,411105
摘    要:江泽民同志在“三个代表”中提出,中国共产党要始终代表中国最广大人民的根本利益。这既是对我党长期工作的历史性总结,同时也为我党今后的工作指明了方向。党的全心全意为人民服务的宗旨是党始终代表最广大人民的根本利益在其理念上的体现;党的一切工作的出发点和落脚点是为了满足人民群众日益增长的物质和文化需要,这是党始终代表最广大人民的根本利益在实践工作中的具体表现;不同时期党的作风建设是党始终代表最广大人民根本利益的根本保障。

关 键 词:最广大人民  根本利益  中国共产党  三个代表
文章编号:1006-6365(2004)01-0043-03
修稿时间:2003年11月20

SIMPLE DISCUSS ON"THE COMMUNIST PARTY OF CHINA REPRESENTS THE MOSTLY PEOPLE'S FOUNDATION BENIFIT FOR EVER"
LI Mei-ling.SIMPLE DISCUSS ON"THE COMMUNIST PARTY OF CHINA REPRESENTS THE MOSTLY PEOPLE''''S FOUNDATION BENIFIT FOR EVER"[J].Journal of Yunmeng,2004,25(1):43-45.
Authors:LI Mei-ling
Abstract:In his speech of "the Three Representations", Jiang Zemin points out: The Communist Party of China should represents the mostly chinese people's foundation benifit for ever. This is not only a historic summary of our party's long-running working experience, but also points out the direction of our party's work in future. The Communist Party of China represents the mostly people's benifit for ever makes it clear in idea that The Communist Party of China services the people by soule and heart; The aim of all of the party's work is to satisfy people's increasing demands in material and in culture ,which is a specific display in practice that The Communist Party of China represents the mostly people's benifit for ever .The building procession of the party 's style of work provide foundation safeguard to it that The Communist Party of China represents the mostly people's foundation benifit for ever .
Keywords:mostly people  foundation benifit  The Communist Party of China  the Three Representations
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号