首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从跨文化交际看俄语成语翻译
引用本文:张坤.从跨文化交际看俄语成语翻译[J].齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2004(2):83-85.
作者姓名:张坤
作者单位:齐齐哈尔大学,外语学院,黑龙江,齐齐哈尔,161006
基金项目:本文为黑龙江省第二期新世纪教改工程项目.
摘    要:语言是跨文化交际中最主要的手段。在运用语言进行交际时 ,会遇到具有鲜明民族特色的成语及其运用、翻译问题。翻译过程中文化因素对于跨文化交际研究有着特殊的意义。本文就以上问题进行分析并提出几点看法。

关 键 词:跨文化交际  成语  翻译
文章编号:1008-2638(2004)02-0083-03
修稿时间:2003年12月1日

On Translating Russian Idioms form the viewpoint of cross-culture
ZHANG Kun.On Translating Russian Idioms form the viewpoint of cross-culture[J].Journal of Qiqihar University (Philosophy & Social Science Edition),2004(2):83-85.
Authors:ZHANG Kun
Abstract:Language is the major means of cross-culture communication.When language is used in communication,there arise idioms with distinct characteristics of culture and the issues of their application and translation. In the course of translation,cultural factors are of special significance in cross-culture communication and studies.This paper analyzes the issues mentioned above and puts forward the author's own view.
Keywords:cross-culture communication  idioms  translation  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号