朱译莎学浅论 |
| |
引用本文: | 杨秀波.朱译莎学浅论[J].宁夏大学学报(人文社会科学版),2014(3):120-124. |
| |
作者姓名: | 杨秀波 |
| |
作者单位: | 广西外国语学院欧美语言文化学院,广西南宁530222 |
| |
基金项目: | 广西壮族自治区(桂教社科2013(4)文件)科研项目并2013年度广西高等学校科学研究立项项目“莎士比亚研究及莎士比亚翻译研究”(SK13LX494) |
| |
摘 要: | 莎士比亚戏剧翻译家朱生豪曾师从词学大家,他的中文功力深厚,文字简约凝练、流畅宛转,深得古词神韵.其命运多舛、历世深曲,思想深邃传统,与莎士比亚洞察人世幽微颇有相通之处.朱生豪英文造诣精湛,他用青春与词人的才情萃取世间三味,反复锤炼,遂成意蕴丰沛的莎译珍品.
|
关 键 词: | 朱生豪 莎士比亚戏剧 翻译 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|