首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

绍兴地区方言的人称代词论略
引用本文:叶祖贵.绍兴地区方言的人称代词论略[J].宁波大学学报(人文科学版),2014,0(2):71-75.
作者姓名:叶祖贵
作者单位:(绍兴文理学院 人文学院,浙江 绍兴 312000)
基金项目:绍兴市社科重点课题(125170)
摘    要:绍兴地区的人称代词十分复杂,多的有三套,少的也有两套。造成这一现象的原因主要有两个:一是绍兴地区原本就有一套人称代词“侬、汝、渠”,后来受北方官话的影响,形成了“叠床架屋”现象;二是绍兴地区的人称复数词尾原本是数量短语“两个”,但随着“两个”的合音、弱化及语法化,逐渐和单数词尾“侬”发生了混同,这又进一步增加了绍兴地区人称代词的复杂性。

关 键 词:绍兴地区方言  人称代词  演变

On Personal Pronouns in Shaoxing Dialect
YE Zu-gui.On Personal Pronouns in Shaoxing Dialect[J].Journal of Ningbo University(Liberal Arts Edition),2014,0(2):71-75.
Authors:YE Zu-gui
Institution:(College of Humanities, Shaoxing University, Shaoxing 312000, China)
Abstract:The personal pronouns in Shaoxing dialect are very complicated in that the dialect has two or three sets of pronouns. This phenomenon may be attributed to two reasons. Firstly, Shaoxing dialect originally has a set of personal pronouns “Nong (侬), Ru(汝), Qu(渠)”before it takes another set from the northern Mandarin. Secondly, the plural suffix in Shaoxing dialect originally derives from the phrase of “liang ge (two), which undergoes phonological combination, weakening and grammaticalization and finally gets mixed with the singular suffix“nong(侬)”and this in turn adds to the complexity of the personal pronouns in Shaoxing dialect.
Keywords:Shaoxing dialect  personal pronouns  evolvement
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
点击此处可从《宁波大学学报(人文科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《宁波大学学报(人文科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号