翻译英语语料库——新型翻译研究的利器 |
| |
引用本文: | 陈伟.翻译英语语料库——新型翻译研究的利器[J].华中农业大学学报(社会科学版),2009(1):100-104. |
| |
作者姓名: | 陈伟 |
| |
作者单位: | 武汉理工大学外国语学院; |
| |
基金项目: | 国家留学基金委(CSC)留学基金项目(2003842151) |
| |
摘 要: | 翻译英语语料库(TEC)是世界上首个当代翻译英语语料库,包含有许多源语书面文本的英语译文。它是专门为研究英语译文的特征而建设的,文本除了对译文作了简单标注外,还对有关译文的译者、出版社/商和翻译过程等元数据作了详细标注。TEC文本译者都是以英语为母语的人,而且多数文本都是1983年以后翻译的,代表了当代英语译文的一般特征。在通过对TEC的全面解读的基础上,介绍了TEC的主要特征,分析了TEC作为一种利器用于新型翻译研究的优势和不足之处,并对其潜在用途作了简要概括。
|
关 键 词: | 翻译英语语料库 翻译研究 译语文本 标注 查询 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
| 点击此处可从《华中农业大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息 |
| 点击此处可从《华中农业大学学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文 |