首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译英语语料库——新型翻译研究的利器
引用本文:陈伟.翻译英语语料库——新型翻译研究的利器[J].华中农业大学学报(社会科学版),2009(1):100-104.
作者姓名:陈伟
作者单位:武汉理工大学外国语学院;
基金项目:国家留学基金委(CSC)留学基金项目(2003842151)
摘    要:翻译英语语料库(TEC)是世界上首个当代翻译英语语料库,包含有许多源语书面文本的英语译文。它是专门为研究英语译文的特征而建设的,文本除了对译文作了简单标注外,还对有关译文的译者、出版社/商和翻译过程等元数据作了详细标注。TEC文本译者都是以英语为母语的人,而且多数文本都是1983年以后翻译的,代表了当代英语译文的一般特征。在通过对TEC的全面解读的基础上,介绍了TEC的主要特征,分析了TEC作为一种利器用于新型翻译研究的优势和不足之处,并对其潜在用途作了简要概括。

关 键 词:翻译英语语料库  翻译研究  译语文本  标注  查询
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
点击此处可从《华中农业大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《华中农业大学学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号