首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

哈代诗歌审美特点与汉译研究
引用本文:王紫涵,王宏印.哈代诗歌审美特点与汉译研究[J].燕山大学学报(哲学社会科学版),2013(4):51-55.
作者姓名:王紫涵  王宏印
作者单位:南开大学外国语学院,天津300071
摘    要:托马斯·哈代在诗歌创作中非常注意诗歌形式的创新.这种创新,既隐藏在诗行的音步和韵律等要素之后,也显现于诗节的整体结构之中.在这个意义上,可以说哈代的诗歌是音乐美与建筑美的有机结合.但在现有三个哈代中译本集子中,我们发现,这种形式上的美学特点并没有得到很好的关注和有效的传达.在诗歌内容传达上,三个译本各有千秋,却没有一个译本显示出绝对的优势.我们认为,好的译者必须在整体上把握哈代诗歌的风格及内涵的传译.

关 键 词:托马斯·哈代  审美特点  诗歌形式  诗歌内容  诗歌翻译
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号