也向西风舞一回——论胡适与白话翻译文学 |
| |
引用本文: | 史国强.也向西风舞一回——论胡适与白话翻译文学[J].社会科学辑刊,2000(6). |
| |
作者姓名: | 史国强 |
| |
作者单位: | 沈阳师范学院外语系!辽宁沈阳110031 |
| |
摘 要: | 胡适是用白话写诗的第一人 ,也是用白话译诗的第一人。他论及翻译的某些主张 ,给中国的语言文学带来了深远影响。胡适的翻译思想可以归结为 :要改造中国文学 ,必先从白话做起 ;要普及白话文学 ,必先翻译外国文学。胡适倡导的白话翻译文学 ,为整个新文化运动的普及提供了话语支持
|
关 键 词: | 〕白话文学 白话翻译 新文化 新思想 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|