从甲骨文“呙”字说到殷人的忧患观念 |
| |
引用本文: | 晁福林.从甲骨文“呙”字说到殷人的忧患观念[J].文史哲,2018(4). |
| |
作者姓名: | 晁福林 |
| |
作者单位: | 北京师范大学历史学院 |
| |
摘 要: | 甲骨文"■"(或写作■),当释为"呙",在卜辞中多读为"祸",过去将甲骨文"■"字释读为"祸",实为鸠占鹊巢。"■"当依于省吾先生说读为"咎"。它与甲骨文"祸"字虽然同与灾害有关,却有不少区别。主要是在卜辞里,祸由人起,而咎自外来。殷人的灾患观念里既有对神灵的迷信,又有一定的反省精神和深深的忧患意识,还有一些勇于担责的气魄。战国时期,孟子论国家存亡之机曾有"生于忧患而死于安乐"的著名论断。商王朝立国五百余年,与殷人浓厚的忧患意识是有关系的。
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|