首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉委婉语的文化内涵与语用功能
引用本文:吴越民,郑颖.英汉委婉语的文化内涵与语用功能[J].盐城师范学院学报,2010,30(1):60-64.
作者姓名:吴越民  郑颖
作者单位:浙汀大学外国语言文化与国际交流学院,浙江杭州310028
摘    要:文章简述了英汉委婉语的社会文化起源,并对其深层的文化内涵和语用功能进行了比较研究。通过系统地探讨它们之间的异同,为在英语和汉语的阅读、写作和跨文化交际中正确理解和使用委婉语提供参考。

关 键 词:英汉委婉语  文化内涵  语用功能

Cultural Connotation and Pragmatic Function in Anglo-Chinese Euphemisms
WU Yue-min,ZHENG Ying.Cultural Connotation and Pragmatic Function in Anglo-Chinese Euphemisms[J].Journal of Yancheng Teachers College(Humanities & Social Sciences Edition),2010,30(1):60-64.
Authors:WU Yue-min  ZHENG Ying
Institution:WU Yue-min,ZHENG Ying (School of Foreign Languages,Culture , International Exchange,Zhejiang University,Hangzhou,Zhejiang 310028,China)
Abstract:This paper focuses on a comparative study of euphemisms'origins,cultural connotations,and pragmatic functions in English and Chinese in a hope to offer a guide for reading,writing and cross-cultural communication.
Keywords:English and Chinese euphemisms  cultural connotations  pragmatic functions  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号