宋词中转喻的认知透视及其翻译 |
| |
引用本文: | 邹幸居.宋词中转喻的认知透视及其翻译[J].盐城师范学院学报,2014(3):48-51. |
| |
作者姓名: | 邹幸居 |
| |
作者单位: | 广东白云学院外国语学院,广东广州510450 |
| |
摘 要: | 转喻不仅是修辞手法,而且是扩展词语意义的重要方式。转喻普遍存在于语言当中,宋词中的转喻现象更是比比皆是。从认知的角度看,宋词(源语)中的转喻和英语(译入语)的关系分为完全激活对等、部分激活对等、错位激活对等、激活对等空缺等情况,对应的翻译方法为转喻零植入、转喻部分植入、转喻替换植入、转喻完全植入、转喻放弃植入。
|
关 键 词: | 认知转喻 翻译 主域 次域 转喻植入 源语 心理通道 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|