首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

亚欧文化交错中的文学思考——帕慕克《我的名字叫红》在多元文化语境中的复调书写
作者单位:;1.吉林大学文学院;2.空军航空大学外语教研室
摘    要:诺贝尔文学奖获奖作家帕慕克的代表作《我的名字叫红》,以具有独立意识的众多角色进行全面平等对话的创作方式为切入点,在多元文化语境中以复调的创作手段对亚欧文化交错中的土耳其民族做出了深刻的文学反思。基于作品文本,以土耳其的发展历程与社会现实为背景,以巴赫金的复调理论为基础,采取萨义德对位阅读的阐释方法,在面对伊斯兰传统文化与欧洲现代文化冲突与融合的境况下,帕慕克艺术性地反映亚欧大陆交界处的土耳其民族在身份诉求、意识觉醒和文化探寻之旅的艰难处境以及他本人在面对异质文化选择过程中所持有的明确态度。对帕慕克的《我的名字叫红》做多元文化解读,对全球一体化进程中的文学研究具有一定的启示意义。

关 键 词:帕慕克  《我的名字叫红》  亚欧文化  复调  对位阅读  确定性

A Literary Reflection in Staggered Cultures of Asia and Europe:Polyphonic Writing of My Name is Red in Multicultural Context by Pamuk
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号