首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

词话文献整理汇编刍议
引用本文:杨传庆.词话文献整理汇编刍议[J].浙江大学学报(人文社会科学版),1993,5(5):199.
作者姓名:杨传庆
摘    要:21世纪以来,丰富的词话文献整理汇编成果推动了词学研究的发展,但词话文献整理汇编中也出现了一些值得思考的问题。词话的边界被不断扩大,众多新辑的词学资料进入“词话”之中,重新汇编有必要分门别类。词话文献整理选择底本不明确,整理者应准确交代底本信息;辑录者在体例制定上的差异也导致了相同名称的词话在名称、卷数、内容多寡上的不同。整理者在新辑词话辑录对象的安排上缺乏通盘考虑,对新辑词话的命名也因人而异。学者们在汇编词话文献时均有“求全”的共识,但对某些因袭程度较高、原创性较差的词话缺乏甄别。

关 键 词:词话  词话边界  词话整理  底本体例  词话命名  词话甄别  

Some Opinions on the Compilation of Cihua
Yang Chuanqing.Some Opinions on the Compilation of Cihua[J].Journal of Zhejiang University(Humanities and Social Sciences),1993,5(5):199.
Authors:Yang Chuanqing
Abstract:Cihua is an important carrier of criticisms in Ci studies. In the wake of the new century, compilation of Cihua has been flourishing, promoting the development of Ci studies. However, problems also surface in this process, which require further consideration. The ever-growing volume of materials on Ci studies leads to a breakaway from the forms of Cihua and its methods of collection set out by Tang Guizhang in his Collection of Cihua (Cihua Congbian), and thus expanding the frontier of Cihua. More materials and forms of Ci studies have since been put under “Cihua”, rendering it complete yet disorganized. Consequently, it is necessary to categorize these materials according to their own characteristics in compilation and present them clearly. When doing so, it is of utter importance to select the base copies carefully and to provide the information either in the text or in its preface. This is especially true for Cihua materials from the late period of the Republic of China, when the materials were published through various channels. This has made it a fundamental task to indicate their publication time and their volume numbers. Compilers can have different compiling standards and processes, so it is also possible that the same work by the same Ci poet may be compiled under different titles with different numbers of volume and contents. As for newly compiled Cihua, not only is their numbers limited, but the selection is also short of harmonization. The titles of these newly compiled Cihua can be very different when compiled by different scholars and can even deviate from the original works. While compilers agree that completeness is one of the priorities given that compiling is much more convenient these days with more materials being found, they can be rather indiscriminate by including into their works Cihua that are merely pieced together from other sources, or that lack originality. Again, this is particularly important for Cihua materials from the late period of the Republic of China, which come in large numbers but mixed quality. Compiling these materials requires much selective work, so as to meaningfully theorize and categorize Ci studies in this period and to ultimately construct it in a more accurate fashion.
Keywords:Cihua  boundary of Cihua  compilation of Cihua  form and style ofmaster copies  naming of Cihua  selection of Cihua  
点击此处可从《浙江大学学报(人文社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《浙江大学学报(人文社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号