英汉烹饪语义场对比研究 |
| |
引用本文: | 解海江,章黎平. 英汉烹饪语义场对比研究[J]. 鲁东大学学报:哲学社会科学版, 2002, 19(4): 84-89 |
| |
作者姓名: | 解海江 章黎平 |
| |
作者单位: | 1. 烟台师范学院宣传部,山东,烟台,264025 2. 烟台大学中文系,山东,烟台,264025 |
| |
摘 要: | 语义场具有较强的民族个性。对比具有典型特征的英汉烹饪语义场 ,可以发现 ,英汉烹饪语义场为部分对应语义场 ,各有为对方所没有的文化局限语义场和文化局限义位 ,而且相对应义位为部分对应义位 ,说明烹饪语义场及其义位具有民族个性 ,这种个性既与中西方农牧业结构特点和民族饮食结构、饮食习惯有关 ,又与中西文化特质有关。
|
关 键 词: | 英汉对比 义位 语义场 烹饪 |
文章编号: | 1003-5117(2002)04-0084-06 |
修稿时间: | 2002-05-20 |
A contrastive study of the English and Chinese semantic fields of cuisine |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|