模因论视域下的电影字幕英汉翻译 |
| |
引用本文: | 赵翊翔,周雪婷.模因论视域下的电影字幕英汉翻译[J].长春工程学院学报(社会科学版),2011,12(4):81-83. |
| |
作者姓名: | 赵翊翔 周雪婷 |
| |
作者单位: | 长沙理工大学外国语学院,长沙,410114 |
| |
基金项目: | 湖南省教育厅优秀青年项目(项目编号:10B008) |
| |
摘 要: | 从基因型模因的角度入手,分析字幕片中的英汉字幕翻译所体现的文化模因,强调基因型模因在电影字幕翻译中的重要地位。
|
关 键 词: | 基因型模因 字幕片 模因 电影字幕翻译 |
English-Chinese translation of subtitling film from the perspective of meme |
| |
Institution: | ZHAO Yi-xiang,et al.(School of Foreign Language,Changsha University of Science and Technology, Changsha 410114,China) |
| |
Abstract: | Based on the Genetic Meme, this thesis ana- lyzes the cultural meme reflected in the English-Chinese translation of subtitling fihns, and emphasizes the important roles of the Genetic Meme in the translation of subtitling films. |
| |
Keywords: | Genetic Meme subtitling films meme translation of subtitling films |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|