首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅析中日互译中的文化现象
引用本文:汤丽.浅析中日互译中的文化现象[J].北京理工大学学报(社会科学版),2003,5(Z1):97-99.
作者姓名:汤丽
作者单位:北京理工大学,北京,100081
摘    要:随着世界各国文化交流的日益频繁,翻译学在这其中起着无可替代的作用.以中日互译为例,通过浅析中日互译过程中所可能遇到的、相似或不同的诸多文化现象,说明翻译与文化是紧密相联的,而作为一名翻译工作者,必须同时拥有深厚的文化底蕴.

关 键 词:翻译  文化  文化翻译
文章编号:1009-3370(2003)1-0097-03
修稿时间:2003年5月6日

An Analysis of Cultural Phenomenon in the Translation between Chinese and Jaoanese
TANG Li.An Analysis of Cultural Phenomenon in the Translation between Chinese and Jaoanese[J].Journal of Beijing Institute of Technology(Social Sciences Edition),2003,5(Z1):97-99.
Authors:TANG Li
Abstract:Translation plays an indlispensable role in the increasing interchange between different cultures in the world.Take,for an example,the translation between Chinese and Japanese.Through the analysis of the possibly similer and different culturel phenomena,it farther reveals that a translator needs to be qualified with profound cultural understanding.
Keywords:Translation  Culture  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号