首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

庞德《神州集》的再思考
引用本文:杨秀玲.庞德《神州集》的再思考[J].中山大学学报(社会科学版),2001,41(2):53-60.
作者姓名:杨秀玲
作者单位:中山大学,外国语学院,广东,广州,510275
摘    要:庞德于1915年发表的中国古典诗歌英译<神州集>向为东西方诗界和译界注意,随着近年国际文化交流日趋频密和开放,又引发了新的兴趣和讨论.该文以此为背景,通过阅读庞德的英译,比较中国古诗原文,再研究其翻译过程和抱负,认为庞德不仅在翻译创新和诗歌创作方面有所贡献,而且通过满腔热情吸收中国古诗中的"意象"和现代性,推动和丰富了西方的现代主义,又反过来影响了中国的现代主义文学,对全球化中的跨文化研究和中西文化交流有着重要的意义和影响.

关 键 词:英译诗歌  中国古典诗歌  埃兹拉·庞德的
文章编号:1000-9639(2001)02-0053-08
修稿时间:2000年11月17

Translation and More: A Study of Ezra Pound's Cathay
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号