首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

跨语言交际中“因为”的使用分布及其功能变异——以母语为韩国语和英语者为例
作者姓名:刘丽艳
作者单位:北京语言大学速成学院,北京,100086
基金项目:教育部人文社会科学研究项目青年基金项目“非母语者汉语话语标记习得与使用情况研究”,北京语言大学“中青年学术骨干支持计划”的资金支持
摘    要:在非母语者使用汉语进行论述性交际过程中,“因为”多出现在后一小句,其功能主要表现为标示“表态—说明”关系的话语连接词.受目的语语言能力限制,非母语者为达到交际互动和语篇生成之目的,在交际中频繁使用“因为”,使得“因为”的某些功能发生变异.用于观点态度之后的“因为”,有一部分虚化为标界阐释单元和话题转换标记;还有个别在受阻话语后面出现的“因为”,虚化为界分重启标记,用来帮助说话人快速结束受阻局面,开启后续话语.

关 键 词:非母语者  因为  话语连接词  话语标记  功能变异
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号