首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语长句译法刍议
引用本文:甄艳华.英语长句译法刍议[J].佳木斯大学社会科学学报,1996(4).
作者姓名:甄艳华
摘    要:英语句子中常常有主句套从句,从句套从句的现象.句子长了,成分也就复杂了,翻译时就涉及到如何重新组织安排的问题.首先要弄清楚原文的句法结构,找出整个句子的中心内容及其各层意思,然后再仔细分析几层意思之间的相互逻辑关系,经过文字处理与加工,根据汉语的特点和表达方式,将其译成合适的汉语.译文应忠实于原文,又不拘泥于原文.

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号