亚里士多德关系范畴难题——《范畴篇》第七章8a 28-35的翻译和诠释 |
| |
引用本文: | 聂敏里,邢雅杰.亚里士多德关系范畴难题——《范畴篇》第七章8a 28-35的翻译和诠释[J].云南大学学报(社会科学版),2019,18(6):13-19. |
| |
作者姓名: | 聂敏里 邢雅杰 |
| |
作者单位: | 中国人民大学,北京 100872,中国人民大学,北京 100872 |
| |
基金项目: | 本文为中国人民大学2019年度“中央高校建设世界一流大学(学科)和特色发展引导专项资金”的阶段性研究成果。 |
| |
摘 要: | 亚里士多德在《范畴篇》第七章中曾经先后两次给关系范畴下定义,它们分别是6a36-37和8a28-35。第一个定义的不充分产生了一个思想难题,即实体范畴中的一些有可能属于关系范畴。正是为了解决这个难题,亚里士多德提出了对关系范畴的第二个定义。同第二个定义相关的8a28-35这段话不仅在希腊文语法的准确把握上较为困难,而且在思想的正确理解上也较为困难。本文在对比了库克、埃奇希尔、阿克利的三个英译文和方书春先生的中译文的基础上,首先对这段话的希腊文语法做了深入的分析,给出了准确的翻译,然后利用莫拉莱斯的研究成果,指出了把握第二个定义和第一个定义之间的区别的关键,这就是后者仅仅是一个语言上的定义,而前者却是一个存在论上的定义,正是这个定义才排除了实体范畴中的一些有可能属于关系范畴的难题。
|
关 键 词: | 亚里士多德 关系范畴 定义 存在论 实体范畴 |
|
| 点击此处可从《云南大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息 |
| 点击此处可从《云南大学学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文 |