人类命运共同体背景下中国传统文化国际传播的路径研究——以“一带一路”国家《论语》译介工程项目为例 |
| |
引用本文: | 蔡祥军.人类命运共同体背景下中国传统文化国际传播的路径研究——以“一带一路”国家《论语》译介工程项目为例[J].济南大学学报(社会科学版),2023(3):161-166. |
| |
作者姓名: | 蔡祥军 |
| |
作者单位: | 山东工程职业技术大学商学院 |
| |
摘 要: | “人类命运共同体”倡议是国家坚持国际经济、多边文化的核心理念,经济与文化并存,经济是表现,文化乃固本。国家《论语》译介工程项目就是在求大同、存小异的基础上使各国文化“和而不同”。在国际贸易日益繁荣的情况下,积极探索儒家文化乃至中华优秀传统文化的传播方式和途径,以达到交流、共通、合作之目的,从而对“一带一路”倡议起到推动作用。
|
关 键 词: | 人类命运共同体 中国传统文化 “一带一路” 《论语》 传播 |
|