朝汉语码转换形式与功能探析 |
| |
引用本文: | 邓凤民,柳英绿.朝汉语码转换形式与功能探析[J].延边大学学报,2009,42(4):93-98. |
| |
作者姓名: | 邓凤民 柳英绿 |
| |
作者单位: | 邓凤民(中央民族大学,少数民族语言文学院,北京,100081);柳英绿(吉林大学,文学院,吉林,长春,130012) |
| |
基金项目: | 国家社会科学基金项目 |
| |
摘 要: | 语码转换是使用一种语言的过程中用引进另一种语言的方式而交替使用两种不同语言的现象。朝汉语码转换是朝汉两种语言长期接触过程中产生的语言变异现象,现已成为朝汉双语人日常口语交际的一种重要手段。朝汉语码转换的构造形式可以分为单语框架和双语并构两大类,朝汉语码转换的功能包括表意、表情、元语和语势等四种。
|
关 键 词: | 朝汉双语 双语人 语码转换 转换形式 转换功能 |
An Analysis of Korean-Chinese Code Switching Form and Its Function |
| |
Institution: | DENG Feng-min , LIU Ying-lü (1. College of Language and Literature of Chinese Ethnic Minorities, Minzu University, Beijing, 100081, China ; 2. College of Chinese Language and Literature, Jilin University, Changchun, Jilin, 1330012, China ) |
| |
Abstract: | Code switching is a phenomenon in which two different languages are employed alternatively by means of introducing another language while one language is used. Code switching between Korean and Chinese, a language variation in the process of the long-term contact between them, has now become an important way of daily oral communication among the bilinguals in Korean and Chinese. Korean-Chinese code switching formation is divided into monolingual frame and bilinguals coordination, and it has the following functions, namely the function of expressing ideas and feelings, recta-language and language force. |
| |
Keywords: | bilingualism bilingul code switching switching form switching function |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|