首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论翻译中的不对等现象
作者单位:;1.吉林师范大学外国语学院
摘    要:每个翻译者都尽其所能使译文达到一定的等值效果,让读者所接受的信息与源语言读者接受的信息更接近。由于各国信息量的不同,人们思维方式的不同,文化的不同,因此不对等现象是翻译中不可避免的问题,本文试图从这些差异来探讨翻译中存在的不对等现象,并结合具体事例进行分析。

关 键 词:信息量  思维方式  文化  差异  不对等
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号