首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译过程中汉语与英语的整体差异及其作用
作者单位:;1.中国石油技术开发公司
摘    要:本文结合具体实际,详细的探究与分析了由于中英两国民族文化以及思维方式上的差异,所造成的汉语同英语在整体方面的差异,同时结合英语长句的相关特点,来详述差异性在翻译中的具体作用。采用了顺译法、逆译法、分译法、并句法和综合法这五种方法进行分别描述,从而帮助英语学习者在翻译的过程中能够注意到其整体差异,从而在英语翻译方面取得一定进步。

关 键 词:翻译  汉语与英语  整体差异  作用
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号