首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

释意派理论关照下的口译技巧研究
引用本文:唐述宗,邢真. 释意派理论关照下的口译技巧研究[J]. 南京理工大学学报(社会科学版), 2008, 21(2): 46-50
作者姓名:唐述宗  邢真
作者单位:上海大学,外国语学院,上海200444
摘    要:本文介绍了法国释意派理论的特点,并结合多个口译实例,旨在发掘释意派理论对口译实践的指导和促进作用。该理论将口译过程分为理解、脱离语言外壳和重新表达三个步骤,特别是其核心“脱壳”这一概念,创造性地阐述了语言与意义的关系,对译员更深入地理解原文提供了帮助。

关 键 词:释意派理论  口译  理解  脱壳  表达

Interpretation Strategies Built on the Sense-based Theory
Tang Shuzong,Xing Zhen. Interpretation Strategies Built on the Sense-based Theory[J]. Journal of Nanjing University of Science and Technology(Social Science), 2008, 21(2): 46-50
Authors:Tang Shuzong  Xing Zhen
Affiliation:Tang Shuzong, Xing Zhen
Abstract:On the basis of French sense-based theory and several consecutive interpretation examples, this paper aims to show the favorable influence of the theory on the interpreting process. The sense-based theory divides the consecutive interpretation process into three steps, namely comprehension, deverbalisation and re-expression. In particular, this theory focuses on "sense", creating a brand new idea that interpretation should "deverbalise" the word cover of the original speech and abstract "sense" out of it. Such separation between word and sense provides the interpreters a tool to better understand the source language.
Keywords:sense-based theory  interpretation  comprehension  deverbalisation  expression
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号