首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

“双性同体”——女性主义翻译的健康发展之路
引用本文:初雪燕.“双性同体”——女性主义翻译的健康发展之路[J].现代交际,2010(7):124-125.
作者姓名:初雪燕
作者单位:中国海洋大学,山东,青岛,266100
摘    要:女性主义、性别与翻译的结合形成了女性主义翻译理论的研究,女性主义翻译理论把性别研究的视角引入了翻译,然而女性主义翻译理论强烈主张凸显女性主体意识的做法在翻译过程中难免有些偏激。"双性同体"的提出为女性主义翻译理论指明了方向,引导女性主义翻译健康发展,也为整个翻译研究注入了新的活力,指导着翻译实践的完善。

关 键 词:性别  翻译  女性主义翻译  双性同体
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号