首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从语言的当代性看翻译的文体选择
引用本文:刘镇清.从语言的当代性看翻译的文体选择[J].安徽大学学报(哲学社会科学版),2001,25(6):107-111.
作者姓名:刘镇清
作者单位:华侨大学外语学院,福建,泉州,362011
摘    要:鉴于任何作品都是为其既定的目标读者而创作的,而且作品的语言适合其当初目标读者的文字阅读能力和接受水平,本文认为,翻译中为了避免出现译作与其目标读者之间的语言时代隔离现象,译者应一如原作者那样,服从多数目标读者的语言使用偏好,来用现代语言来翻译,才能使译作既可以体现原作当初的语言时代特征,又可以在文体上取得与原作文体大致相同的目的。

关 键 词:目标读者  语言偏好  现代语言  翻译
文章编号:1001-5019(2001)06-0107-05

Towards a Contemporary Style of Translation
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号