首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

基于译者主体效应决策模式的认知翻译过程研究
引用本文:李庆明,张恒.基于译者主体效应决策模式的认知翻译过程研究[J].昆明理工大学学报(社会科学),2009,9(12):92-97.
作者姓名:李庆明  张恒
作者单位:西安理工大学人文与外国语学院,陕西西安710054
基金项目:陕西省社会科学基金资助项目"基于效应决策模式的认知翻译过程研究" 
摘    要:翻译界探讨翻译的主体性和主体间性的比较多,而很少从译者牵头来统一整合翻译过程中所涉及的各方因素的角度,将译者视为决策者身份,采取认知的方式来探讨翻译过程。本文鉴于解构主义对译者身份遭到长期束缚而爆发的极端张扬个性的不足,同时审视此期间反思中又存在的毫无重点突出的情况,从而提出译者主体效应决策模式,从把握整体兼顾个体的辩证观视角,突出译者的决策地位对翻译过程进行认知化研究的观点,尝试用“模式化”的方式来客观描述翻译过程。

关 键 词:主体性  主体间性  译者主体效应决策模式  翻译过程

Cognitive Study on Translating Process Based on the Translator Subjectivity Effect-Decision Mode
LI Qing- ming,ZHANG Heng.Cognitive Study on Translating Process Based on the Translator Subjectivity Effect-Decision Mode[J].Journal of Kunming University of Science and Technology(Social Sciences),2009,9(12):92-97.
Authors:LI Qing- ming  ZHANG Heng
Institution:(School of Humanities and Foreign Studies, Xi' an University of Technology, Xi' an 710054, China)
Abstract:Translation subjectivity and intersubjectivity have been widely discussed in translation circles, but little attention has been given to a cognitive study on the translating process by integrating all the factors involved and by taking the translator as a decision - maker. Both in view of the deconstructionism' s notoriety for undue individuality after the translator' s place in the translating process began to be emphasized and of no priority over the translator subjectivity in its retrospection process, the authors work out a translator subjectivity effect - decision mode, attempting to objectively describe the translating process from a holistic - dialectical angle and by emphasizing the translator's place of decision in a cognitive study on the translating process.
Keywords:subjectivity  intersubjectivity  translator subjectivity effect - decision mode  translating process
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号