警惕英汉互译中的"色彩"陷阱 |
| |
引用本文: | 于霞,余启华.警惕英汉互译中的"色彩"陷阱[J].九江学院学报,2008,27(1):98-99. |
| |
作者姓名: | 于霞 余启华 |
| |
作者单位: | 九江学院外国语学院 江西九江332005(于霞),华中师大外国语学院 湖北武汉430064(余启华) |
| |
摘 要: | 英汉两种语言中的颜色词数不胜数,但是用法却不尽相同,这是两个民族在文化习俗,历史背景等方面的差异所造成的。本文通过对两种文化差异下的颜色词的意义的异同的比较,来提醒翻译人员做翻译时必须要考虑两国文化上的差异。
|
关 键 词: | 颜色词 文化 翻译 |
文章编号: | 1673-4580(2008)01-0098-(03) |
修稿时间: | 2007年7月6日 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|