首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

框架理论与等值翻译——认知语言学视角下的翻译
引用本文:姚琴.框架理论与等值翻译——认知语言学视角下的翻译[J].重庆交通大学学报,2007,7(5):127-131.
作者姓名:姚琴
作者单位:姚琴(江苏大学,外国语学院,江苏,镇江,212000)
摘    要:框架理论是认知语言学理论的一个重要组成部分.框架理论认为:对任何一个概念的理解必然会激发一整套相关经验概念,包括它的隐含意义和社会文化意义.在翻译时,如何处理中西方读者因生活经验和文化背景差异而造成的框架差异或框架冲突至关重要.从等值翻译入手,提出译文与原文存在三种对应方法.

关 键 词:框架  形式对等  功能对等  框架理论  等值翻译  认知语言学理论  视角  Linguistics  Cognitive  Translation  Equivalence  Theory  方法  对应  存在  译文  入手  文化背景差异  生活经验  读者  中西方  处理  隐含意义
文章编号:1674-0297(2007)05-0127-05
修稿时间:2007年6月9日

Frame Theory and Equivalence Translation Translation from the Perspectives of Cognitive Linguistics
YAO Qin.Frame Theory and Equivalence Translation Translation from the Perspectives of Cognitive Linguistics[J].Journal of Chongqing Jiaotong University(Social Sciences Edition),2007,7(5):127-131.
Authors:YAO Qin
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号