首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

文学翻译中的艺术要求
作者姓名:刘彦
作者单位:沈阳大学外国语学院 辽宁
摘    要:形象思维的特征是形象性、概括性,当然这种概括性是指人物形象、景象、图象的概括,这些特性在文学翻译中都能体现出来。譬如,文学翻译中通过对原著人物形象、景物的理解、想象,而后通过译语创造出形象。所以说,文学翻译是在艺术上的再创作。

关 键 词:文学翻译  主题思想  故事情节  文艺学观点
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号