藏传佛教译经史料钩沉 |
| |
引用本文: | 王尧.藏传佛教译经史料钩沉[J].中国藏学,1992(3). |
| |
作者姓名: | 王尧 |
| |
作者单位: | 南京大学 |
| |
摘 要: | 在《毗尼母经》卷八,释迦佛有一段极为重要的话:“我允许你们,比丘呀!用(你们)自己的语言来学习佛所说的话!”(季羡林教授在他的名著《原始佛教的语言问题》一书的第15页曾加以引用,并就此发挥,得出很令人信服的结论。)我们相信,如今全世界由于有通行的几种文字的佛教典籍的翻译,大大推进了佛教的传播,也真正地使佛教成为国际性的宗教。在中国就有汉文本大藏经、藏文本的甘珠尔、丹珠尔和西夏文、蒙古文、满文的大藏经。部分佛教的典籍还译成回纥文、傣文、于阗文等等。总之,佛教是极
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|