中国当代翻译诗学的主要流派 |
| |
引用本文: | 田传茂,丁青.中国当代翻译诗学的主要流派[J].河北工程大学学报(社会科学版),2006,23(1):64-67. |
| |
作者姓名: | 田传茂 丁青 |
| |
作者单位: | 长江大学,外国语学院,湖北,荆州,434020 |
| |
基金项目: | 湖北省教育厅思政专项任务项目 |
| |
摘 要: | 建国以来许多译者和译论研究者,或沿循本国诗文传统,或依附时代文化语境,从哲学的、功能主义的、文艺的以及文化的多向视角对翻译作为艺术的许多基本和具体问题进行了全方位的探索,从而构成了独具特色的中国当代翻译诗学。
|
关 键 词: | 当代中国 翻译 诗学 |
文章编号: | 1008-9896(2006)01-0064-04 |
修稿时间: | 2005年3月27日 |
Translational poetics in contemporary China |
| |
Authors: | TIAN Chuan-mao DING Qing |
| |
Abstract: | Since the founding of New China many Chinese translators and translation studiesscholars have made a multi-dimensional and comprehensive exploration into the essential and specific problems of translation as an art by following China's poetic tradition or based on the cultural context of the times,which gives rise to a unique contemporary Chinese poetics. |
| |
Keywords: | contemporary China translation poetics |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|