首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

论跨体式写作的形式组合特征
作者单位:Qingyang 745000,Gansu
摘    要:跨体式写作语言是写作主体为了达到某种特殊的修辞效果,在特定的写作体裁中,临时嵌入与其风格色彩不相容的表达手法而形成的一种言语现象。它比一般的写作语言包含了更多的信息量,也是在写作体裁审美功能的建构中最具修辞价值的手段之一。文章对跨体式写作语言从复合性的语义形象、拟象性的语形结构、象征性的风格色彩三个方面进行了论述。

关 键 词:跨体式写作  形式  复合性  拟象性  象征性

Comment on Structural Features of Composing Language of Transplanted Style
MA Zhen. Comment on Structural Features of Composing Language of Transplanted Style[J]. Journal of Longdong University(Social Science Edition), 2008, 0(4)
Authors:MA Zhen
Abstract:Composing language of transplanted style is a kind of language phenomenon which is used in certain writing style by the writer to achieve some special rhetorical effect through insterting some expressive ways not harmony with the style of the essay itself.As one of the most effective rhetorical means in the construct of appreciation function,it contains more information than common composing language.The paper discusses the composing language of transplanted style from three aspects:compound image of its semantic meaning,simulated structure of its written form and symbolic color of its style.
Keywords:composing language of transplanted style  compound  simulate and symbolic
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号