首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

跨文化交际中的汉语流行语翻译探索
引用本文:孙爱平. 跨文化交际中的汉语流行语翻译探索[J]. 淮海工学院学报(社会科学版), 2014, 0(12)
作者姓名:孙爱平
作者单位:南京交通职业技术学院 基础教学部,江苏 南京,211188
摘    要:汉语流行语是一种特殊的语言变体,具有超越语义特征之外的文化内涵。从跨文化交际的角度,对汉语流行语的翻译策略进行探析,认为在汉语流行语的汉英翻译中应考虑以下因素:一是明确汉语流行语汉英翻译的首要目的;二是预判由文化差异所带来的受众反应;三是熟悉源语和目标语的语体风格与规范。

关 键 词:汉语流行语  跨文化交际  翻译策略

On the Translation of Chinese Catchwords in Cross-cultural Communication
SUN Ai-ping. On the Translation of Chinese Catchwords in Cross-cultural Communication[J]. Journal of Huaihai Institute of Technology, 2014, 0(12)
Authors:SUN Ai-ping
Abstract:
Keywords:Chinese catchwords  cross-cultural communication  translation strategies
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号