首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉成语典故探析
引用本文:赵靖岩.英汉成语典故探析[J].长春理工大学学报(社会科学版),2007,20(5):84-86.
作者姓名:赵靖岩
作者单位:长春大学外语学院,吉林长春,130022
摘    要:成语典故是语言文化一个重要的组成部分,但由于中西方历史传统、文化渊源、地理环境、宗教信仰手方面的不同,英汉成语典故在来源、文化内涵、结构形成等方面存在差异.

关 键 词:成语典故  文化内涵  结构  差异
修稿时间:2007年4月27日

A Study of English and Chinese Idioms and Allusions
Zhao Jingyan.A Study of English and Chinese Idioms and Allusions[J].Journal of Changchun University of Science and Technology,2007,20(5):84-86.
Authors:Zhao Jingyan
Abstract:Idioms and allusions play important roles in language and culture. But quite a number of elements,such as history,tradition,cultural origin,geographical environment and religious beliefs,contribute to the differences between Chinese and English idioms in origin,cultural connotation and structural formality
Keywords:idioms  allusion  cultural connotation  structure  difference
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号