首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

诗歌翻译的意象再造与认知局限
引用本文:黎倩莹.诗歌翻译的意象再造与认知局限[J].佛山科学技术学院学报(社会科学版),2008,26(3):56-58.
作者姓名:黎倩莹
作者单位:佛山科学技术学院英语系,广东佛山,528000
摘    要:鉴于文化、生活、教育等多方面客观因素的制约.诗人、译者和目标语读者三方在诗歌翻译的过程中.对诗歌意象的理解无可避免地存在着认知局限。理解以上三方的认知语境对意象表达的干预能够最大限度地避免意象模搠的可能性.更好地再现诗人之“志”。

关 键 词:意象  再造  认知局限

Images Reproduction and Cognitive Limitations in Poetry Translation
LI Qian-ying.Images Reproduction and Cognitive Limitations in Poetry Translation[J].Journal of Foshan University(Social Science),2008,26(3):56-58.
Authors:LI Qian-ying
Institution:LI Qian-ying(Department of English,Foshan University,Foshan 528000,China)
Abstract:In view of the restrictions of many objective factors,which derive from culture,life experiences,education,and so on,cognitive limitations inevitably occur among poets,translators and readers upon the understanding of poetry images in the process of poetry translation.Therefore,it is suggested that the understanding of their respective cognitive inference can furthest avoid the presence of ambiguous images and give a better reproduction of poets' mind.
Keywords:images  reproduction  cognitive limitations  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号