首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

俄英中程度副词的用法比较
引用本文:张磊.俄英中程度副词的用法比较[J].吉林师范大学学报,2006,34(1):70-72.
作者姓名:张磊
作者单位:吉林师范大学外语部 吉林四平136000
摘    要:俄语与英语同属于印欧语系。二者中的一些词无论从其来源还是语法意义,都有相同或相通的地方。在两种语言中,副词都是一种不变化的词。副词的作用,一般是用来说明动词,修饰形容词或其它副词以及其它结构以表示程度、方式,时间、地点以及表示说话人对话语的态度。副词在英、俄语言中的概念基本一致。本文将常用程度副词分成六组加以对比论述,着重对它们的意义和用法进行了对比研究。

关 键 词:作用  意义  概念  区别
文章编号:1007-5674(2006)01-0070-03
修稿时间:2005年10月29

The Comparison of Use Between English Adverbs of Degree and Russian Adverbs of Degree
ZHANG Lei.The Comparison of Use Between English Adverbs of Degree and Russian Adverbs of Degree[J].Jilin Normal University JOurnal:Humanities & Social Science Edition,2006,34(1):70-72.
Authors:ZHANG Lei
Abstract:Both Russian and English belong to Indo-European Language Family,part of the words in the two languages have the same and interlinked aspects whether in their source or grammatical meaning.In the two languages adverbs are changeless words.Generally speaking,the functions of adverbs are explaining verbs and decorating adjectives or other adverbs and structures.They express degree ,pattern,time,place and speakers'attitude.The concept of English adverbs is almost the same as has also Russian.This article has divided extent adverbs in common use into six sections to discuss with contrast.It emphasized research in their meanings and functions.
Keywords:function  meaning  concept  difference
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号