测试环境下基于语料库的笔译显化现象研究 |
| |
引用本文: | 张律,张智雄.测试环境下基于语料库的笔译显化现象研究[J].内蒙古农业大学学报(社会科学版),2012(5):340-342. |
| |
作者姓名: | 张律 张智雄 |
| |
作者单位: | 湖南农业大学外国语学院 |
| |
基金项目: | 湖南省高等学校科学研究项目“口笔译中翻译共性的对比研究”,项目编号:12C0178;湖南哲学社会科学基金项目“英汉新词的翻译理据研究”,项目编号:2010WLH25 |
| |
摘 要: | 现阶段,学者对翻译中显化现象的研究已经积累了一定的成果,但主要集中在文学翻译的层面。研究利用计算机统计工具ParaConc软件过对数据库PACCEL-W语料库进行了统计和分析,描述了中国英语专业本科生在测试环境下笔译中人称代词和逻辑关系连接词在非文学文本类型中的数量和频次。结果显示,测试环境下,测试者在笔译过程中,人称代词主语和逻辑连接词两个方面均有较明显的显化现象发生,人称代词主语的显化程度明显高于逻辑关系连接词的显化程度。
|
关 键 词: | 测试环境 语料库 笔译 显化 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|