首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

读渡边洋《比较文学研究导论》所想到的几个问题
引用本文:吴锡民.读渡边洋《比较文学研究导论》所想到的几个问题[J].广西师范学院学报(社会科学版),2009,30(1):48-53.
作者姓名:吴锡民
作者单位:广西师范学院,文学院,广西,南宁,530001  
摘    要:通过对渡边洋《比较文学导论》阅读之联想,感到:国内比较文学界中的“代表”说似有点溢美之词的嫌疑;比较文化研究至多算是一种学术愿景或者一种研究视野;比较文学的跨文化研究理论成果务必贴近我们身边更为现实、具体的问题。

关 键 词:渡边洋  “代表”说  比较文化  理论与实践

Some Reflections on Watanabe's Introduction to the Study of Comparative Literature
WU Xi-min.Some Reflections on Watanabe''s Introduction to the Study of Comparative Literature[J].Journal of Guangxi Teachers Education University,2009,30(1):48-53.
Authors:WU Xi-min
Institution:WU Xi-min (College of Chinese Language and Literature, Guangxi Teachers Education University, Nanning 530001, Guangxi)
Abstract:Reading Watanabe' s Introduction to the Study of Comparative Literature makes us reconsider our domestic comparative literature. The "representative" saying in comparative literature seems a bit of excessive praise. Comparative cultural study can be regarded at most as an academic prospect or a research vision. Theories of intercultural research in comparative literature should be applicable to realistic and specific issues around us.
Keywords:Watanabe  "Representative" Idea  Comparative Culture  Theory & Practice
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号