首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

基于“细读法”隐喻内涵探究的旧著新译
作者单位:;1.福建农林大学文法学院
摘    要:隐喻研究在文学作品旧著新译中具有重要性,以"隐喻"为文本内涵探究突破口并将新批评"细读法"引入文学翻译,从而探讨基于"细读法"的隐喻翻译,指出"细读法"在隐喻内涵剖析方面的优势。以《丛林猛兽》为例,结合赵萝蕤及杨红波的译作,从隐含意义、联想意义和言外之意三方面论述翻译如何基于"细读法"挖掘隐喻内涵,以此表明"细读法"对该类文学作品旧著新译的创新性指导作用。

关 键 词:新批评“细读法”  隐喻翻译  文本内涵  旧著新译

Fictional re-translation in terms of metaphor connotation analysis based on "close reading"
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号