从林语堂《吾国与吾民》国俗语翻译看其翻译的现代性 |
| |
引用本文: | 戴文静,任晓霏.从林语堂《吾国与吾民》国俗语翻译看其翻译的现代性[J].沈阳农业大学学报(社会科学版),2010,12(1):113-115. |
| |
作者姓名: | 戴文静 任晓霏 |
| |
作者单位: | 江苏大学外国语学院,江苏,镇江,212013 |
| |
基金项目: | 教育部人文社会科学基金项目,江苏省"青蓝工程",江苏高等学校人文社会科学基金项目 |
| |
摘 要: | 以林语堂的英文作品《吾国与吾民》为研究对象,就其国俗语的翻译策略进行分析和研究,将现代性与文学翻译相连接,并结合林语堂的翻译理论,探讨其现代性的意义和价值,以期拓宽对林语堂研究的视域。
|
关 键 词: | 林语堂 《吾国与吾民》 国俗语 作品翻译 现代性 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|