首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

俄汉体态语中的民族文化特点
引用本文:汪成慧. 俄汉体态语中的民族文化特点[J]. 佳木斯大学社会科学学报, 2003, 21(3): 122-124
作者姓名:汪成慧
作者单位:达县师范高等专科学校,外语系,四川,达州,635000
摘    要:体态语是一门新兴的边缘学科,它不仅是有声语言的辅助手段,有时甚至是必要的、惟一的、最佳的表达手段。体态语是一个国家或一个民族语言的一部分.与国家和民族的文化关系密切。不同的国家、不同的民族的体态语各有特色,为避免在跨文化交际中造成歧义,体态语的研究是十分重要的。文章从民族心理、日常生活、审美现点、民族差异等方面进行了比较和研究。

关 键 词:俄汉体态语  民族特点  民族心理  审美观  宗教信仰  民族差异
文章编号:1007-9882(2003)03-0122-03
修稿时间:2003-01-12

Cultural Traits in Chinese and Russian Body Languages
WANG Cheng-hui. Cultural Traits in Chinese and Russian Body Languages[J]. Journal of Social Science of Jiamusi University, 2003, 21(3): 122-124
Authors:WANG Cheng-hui
Abstract:The study of body languages is a newly developed research field. Body languages are not only supplementary means to enforce speech, but on some occasions they are even the indispensable, the sole and the best communicative approaches. A body language, component of a country's or a nation's language, is closely related to the culture of the country or the nation and thus different countries or nations have possessed their own diverse traits in body languages. To avoid misunderstandings in cross-cultural communication, it's of great importance to study body languages. In this paper a comparative study is made over the two nations' mentalities, daily lives, aesthetic conceptions and national differences.
Keywords:Chinese and Russian body languages  national trait  aesthetic conception  religious belief  national difference
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号