首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

日本学者的汉梵对音译音研究
引用本文:李未,于冬梅.日本学者的汉梵对音译音研究[J].延边大学学报,2006,39(3):84-93.
作者姓名:李未  于冬梅
作者单位:厦门大学人文学院 福建厦门361005(李无未),北京语言大学汉语进修学院 北京100083(于冬梅)
摘    要:从日本学者的汉梵对音译音研究的历史看,日本学者对汉梵对音译音的研究无论是从理论上,还是在实践上都做出了很大贡献。日本学者有关汉梵对音译音资料的考订与整理和汉梵对音译音研究的基本问题,如梵汉对音译音的转写与标记、梵汉对音译音语音系统研究的时空特征、梵汉对音译音研究的具体方式、梵汉对音译音研究对中国音韵学的影响等,都具有一定的科学性。

关 键 词:日本学者  汉梵对音译音  中国音韵学
文章编号:1009-3311(2006)03-0084-10
修稿时间:2006年5月24日

Study on Sino-Sanskrit Phonetic Contrast and Transliteration by Japanese Scholars
LI Wu-wei,YU Dong-mei.Study on Sino-Sanskrit Phonetic Contrast and Transliteration by Japanese Scholars[J].Journal of Yanbian University(Social Sciences),2006,39(3):84-93.
Authors:LI Wu-wei  YU Dong-mei
Abstract:Japanese scholars have contributed a lot theoretically and practically in the history of Sino-Sanskrit phonetic contrast and transliteration studies. The work of compilation,textual research and material sorting out by Japanese scholars as well as the basic points discussed in the studies,such as Sino-Sanskrit phonetic transfer and marking,the study features across space and time,the specific study ways and the influences of the study on Chinese phonology all carry scientific natures.
Keywords:Japanese scholar  Sino-Sanskrit phonetic contrast and transliteration  Chinese phonology
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号