英语转移否定的理解与翻译 |
| |
引用本文: | 郑华.英语转移否定的理解与翻译[J].南都学坛,1991(2). |
| |
作者姓名: | 郑华 |
| |
摘 要: | <正> 在英语中有些词语象think、believe、suppose等,它们引出宾语从句时,大多是将not放在谓语里.如:“我看这是不值得一试的.”英语很少说成“I thinkthis isn’t worth trying”.这种情况我们称之为转移否定.英语的转移否定往往给初学者在理解与翻译的过程中带来不少的麻烦,因此掌握好英语的转移否定对我们英语水平的提高会有很大的帮助.下面就将转移否定的几种情况归纳如下:
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|