首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

朱光潜翻译实践和思想述要
引用本文:朱墨.朱光潜翻译实践和思想述要[J].云梦学刊,2013(3):101-105.
作者姓名:朱墨
作者单位:安庆师范学院外国语学院,安徽安庆246011
摘    要:朱光潜既是美学大师,也是翻译大师。他早年在欧洲留学就开始了长达六十余年的翻译生涯。作为中西文化的合璧者,他精通多种外语,曾翻译选编我国第一部人道主义和人性论言论;为撰写《西方美学史》翻译了大批西方文献。他翻译的黑格尔的《美学》(三卷)及维柯的《新科学》,是其翻译生涯的两大里程碑。他的翻译思想丰富,主要表现为:翻译者要具备中文、西文和素养三个条件;翻译是学好外语的最好途径;翻译应忠实原文;翻译要克服不正之风。

关 键 词:朱光潜  翻译实践  翻译思想
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号