凝聚了学术精神和艺术才智的再创造 |
| |
引用本文: | 谢冕.凝聚了学术精神和艺术才智的再创造[J].求是学刊,1994(6). |
| |
作者姓名: | 谢冕 |
| |
作者单位: | 北京大学中文系 |
| |
摘 要: | 我和陶尔夫先生50年代前期就读于北大,相识于燕园,受业于同师。作为他的学弟和老友,我每每为他的学术研究的成果而获得欢喜。现在,他的又一部新著《宋词今译》即将出版,姑为其序。译诗极难,这是由于诗在意思的传达与语言的运用方面有一种超乎寻常的要求。诗的精妙的造意与不可言说的韵致,借助诗人对于特定语言的掌握生发出无尽的魅力,二者几乎是不可拆卸的。而译诗意味着语言与诗意的链环的解脱,其结果是由那一特定语言形式造成的特定思想艺术意蕴受到了损害乃至破坏。优秀的译者尽管可以妙手回春,但造就却往往是有别于原诗的另一…
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|