“やる·くれる·もらろ”与汉语“给”字的语法对比 |
| |
引用本文: | 金裕雪.“やる·くれる·もらろ”与汉语“给”字的语法对比[J].延边大学学报,1984(2). |
| |
作者姓名: | 金裕雪 |
| |
摘 要: | 人们在交际过程中必然要经常发生授与和接受的关系。作为交际工具的语言,无论它是属于哪一种,都有它自己的表示授受关系的手段。而这种手段,不同的语言有它自己的不同特点和不同用法。同样是表示授受关系的语言手段, 日语的和汉语的“给”字就有许多不同之处。因此,对初学日语者来说,无疑是一个难点。
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|