简论汉英亲属称谓语的比较和翻译 |
| |
引用本文: | 李照冰,孙乃荣.简论汉英亲属称谓语的比较和翻译[J].牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版),2010(1):47-50. |
| |
作者姓名: | 李照冰 孙乃荣 |
| |
作者单位: | 1. 聊城大学外国语学院,山东,聊城,252059 2. 河北工业大学外国语学院,天津,300130 |
| |
摘 要: | 通过将英汉的亲属称谓系统进行比较,并借助于关联理论,语用对等原则,本文探讨了翻译该类词语的适用方法:具体化;省略;替代;间接称呼;变通直泽。亲属称谓语语际翻译最终应达到语用对等的目的,从而实现交际价值。
|
关 键 词: | 关联理论 语用对等 亲属称谓语 认知环境 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|